|
Crase
Um outro
assunto que preocupa são as falhas no uso da crase.
Mais uma vez recorremos a O Estado de S. Paulo, que tem
ótimo capítulo sobre o assunto. Vamos a ele:
A crase indica a fusão da preposição
a com artigo a: João voltou à (a preposição
+ a artigo) cidade natal. / Os documentos foram apresentados
às (a prep. + as art.) autoridades. Dessa forma,
não existe crase antes de palavra masculina: Vou
a pé. / Andou a cavalo. Existe uma única exceção,
explicada mais adiante.
Regras
práticas
Primeira
- Substitua a palavra antes da qual aparece o a ou as por
um termo masculino. Se o a ou as se transformar em ao ou
aos, existe crase; do contrário, não. Nos
exemplos já citados: João voltou ao país
natal. / Os documentos foram apresentados aos juizes. Outros
exemplos: Atentas às modificações,
as moças... (Atentos aos processos, os moços...)
/ Junto à parede (junto ao muro). No caso de nome
geográfico ou de lugar, substitua o a ou as por para.
Se o certo for para a, use a crase: Foi à França
(foi para a França). / Irão à Colômbia
(irão para a Colômbia). / Voltou a Curitiba
(voltou para Curitiba), sem crase). Pode-se igualmente usar
a forma voltar de: se o de se transformar em da, há
crase, inexistente se o de não se alterar: Retornou
à Argentina (voltou da Argentina). Foi a Roma (voltou
de Roma).
Segunda
- A combinação de outras preposições
com a (para a, na, da, pela e com a, principalmente) indica
se o a ou as deve levar crase. Não é necessário
que a frase alternativa tenha o mesmo sentido da original
nem que a regência seja correta. Exemplos: Emprestou
o livro à amiga (para a amiga). / Chegou à
Espanha (da Espanha). / As visitas virão às
6 horas (pelas 6 horas). / Estava às portas da morte
(nas portas). / À saída (na saída).
/ À falta de (na falta de, com a falta de).
Usa-se a crase ainda:
1 -
Nas formas àquela, àquele, àquelas,
àqueles, àquilo, àqueloutro (e derivados):
Cheguei àquele (a + aquele) lugar. / Vou àquelas
cidades. / Referiu-se àqueles livros. / Não
deu importância àquilo.
2 -
Nas indicações de horas, desde que determinadas:
Chegou às 8 horas, às 10 horas, à 1
hora. Zero e meia incluem-se na regra: O aumento entra em
vigor à zero hora. / Veio à meia-noite em
ponto. A indeterminação afasta a crase: Irá
a uma hora qualquer.
3 -
Nas locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas
como às pressas, às vezes, à risca,
à noite, à direita, à esquerda, à
frente, à maneira de, à moda de, à
procura de, à mercê de, à custa de,
à medida que, à proporção que,
à força de, à espera de: Saiu às
pressas. / Vive à custa do pai. / Estava à
espera do irmão. / Sua tristeza aumentava à
medida que os amigos partiam. / Serviu o filé à
moda da casa.
4 -
Nas locuções que indicam meio ou instrumento
e em outras nas quais a tradição lingüística
o exija, como à bala, à faca, à máquina,
à chave, à vista, à venda, à
toa, à tinta, à mão, à navalha,
à espada, à baioneta calada, à queima-roupa,
à fome (matar à fome): Morto à bala,
à faca, à navalha. / Escrito à tinta,
à mão, à máquina. / Pagamento
à vista. / Produto à venda. / Andava à
toa. Observação: Neste caso não se
pode usar a regra prática de substituir a por ao.
5 -
Antes dos relativos que, qual e quais, quando o a ou as
puderem ser substituídos por ao ou aos: Eis a moça
à qual você se referiu (equivalente: eis o
rapaz ao qual você se referiu). / Fez alusão
às pesquisas às quais nos dedicamos (fez alusão
aos trabalhos aos quais...). / É uma situação
semelhante à que enfrentamos ontem (é um problema
semelhante ao que...).
Não se usa a crase antes de:
1 -
Palavra masculina: andar a pé, pagamento a prazo,
caminhadas a esmo, cheirar a suor, viajar a cavalo, vestir-se
a caráter. Exceção. Existe a crase
quando se pode subentender uma palavra feminina, especialmente
moda e maneira, ou qualquer outra que determine um nome
de empresa ou coisa: Salto à Luís XV (à
moda de Luís XV). / Estilo à Machado de Assis
(à maneira de). / Referiu-se à Apollo (à
nave Apollo). / Dirigiu-se à (fragata) Gustavo Barroso.
/ Vou à (editora) Melhoramentos. / Fez alusão
à (revista) Projeto.
2 -
Nome de cidade: Chegou a Brasília. / Irão
a Roma este ano. Exceção. Há crase
quando se atribui uma qualidade à cidade: Iremos
à Roma dos Césares. / Referiu-se à
bela Lisboa, à Brasília das mordomias, à
Londres do século 19.
3 -
Verbo: Passou a ver. / Começou a fazer. / Pôs-se
a falar.
4 -
Substantivos repetidos: Cara a cara, frente a frente, gota
a gota, de ponta a ponta.
5 -
Ela, esta e essa: Pediram a ela que saísse. / Cheguei
a esta conclusão. / Dedicou o livro a essa moça.
6 -
Outros pronomes que não admitem artigo, como ninguém,
alguém, toda, cada, tudo, você, alguma, qual,
etc.
7 -
Formas de tratamento: Escreverei a Vossa Excelência.
/ Recomendamos a Vossa Senhoria... / Pediram a Vossa Majestade...
8 -
Uma: Foi a uma festa. Exceções. Na locução
à uma (ao mesmo tempo) e no caso em que uma designa
hora (Sairá à uma hora).
9 -
Palavra feminina tomada em sentido genérico: Não
damos ouvidos a reclamações. / Em respeito
a morte em família, faltou ao serviço. Repare:
Em respeito a falecimento, e não ao falecimento.
/ Não me refiro a mulheres, mas a meninas.
Alguns
casos são fáceis de identificar: se couber
o indefinido uma antes da palavra feminina, não existirá
crase. Assim: A pena pode ir de (uma) advertência
a (uma) multa. / Igreja reage a (uma) ofensa de candidato
em Guarulhos. / As reportagens não estão necessariamente
ligadas a (uma) agenda. / Fraude leva a (uma) sonegação
recorde. / Empresa atribui goteira a (uma) falha no sistema
de refrigeração. / Partido se rende a (uma)
política de alianças.
Havendo
determinação, porém, a crase é
indispensável: Morte de bebês leva à
punição (ao castigo) de médico. / Superintendente
admite ter cedido à pressão (ao desejo) dos
superiores.
10 -
Substantivos no plural que fazem parte de locuções
de modo: Pegaram-se a dentadas. / Agrediram-se a bofetadas.
/ Progrediram a duras penas.
11 -
Nomes de mulheres célebres: Ele a comparou a Ana
Néri. / Preferia Ingrid Bergman a Greta Garbo.
12 -
Dona e madame: Deu o dinheiro a dona Maria . / Já
se acostumou a madame Angélica. Exceção:
Há crase se o dona ou o madame estiverem particularizados:
Referia-se à Dona Flor dos dois maridos.
13 -
Numerais considerados de forma indeterminada: O número
de mortos chegou a dez. / Nasceu a 8 de janeiro. / Fez uma
visita a cinco empresas.
14 -
Distância, desde que não determinada: A polícia
ficou a distância. / O navio estava a distância.
Quando se define a distância, existe crase: O navio
estava à distância de 500 metros do cais. /
A polícia ficou à distância de seis
metros dos manifestantes.
15 -
Terra, quando a palavra significa terra firme: O navio estava
chegando a terra. / O marinheiro foi a terra. (Não
há artigo com outras preposições: Viajou
por terra. / Esteve em terra.) Nos demais significados da
palavra, usa-se a crase: Voltou à terra natal. /
Os astronautas regressaram à Terra.
16 -
Casa, considerada como o lugar onde se mora: Voltou a casa.
/ Chegou cedo a casa. (Veio de casa, voltou para casa, sem
artigo.) Se a palavra estiver determinada, existe crase:
Voltou à casa dos pais. / Iremos à Casa da
Moeda. / Fez uma visita à Casa Branca.
Uso
facultativo
1 -
Antes do possessivo: Levou a encomenda a sua (ou à
sua) tia. / Não fez menção a nossa
empresa (ou à nossa empresa). Na maior parte dos
casos, a crase dá clareza a este tipo de oração.
2 -
Antes de nomes de mulheres: Declarou-se a Joana (ou à
Joana). Em geral, se a pessoa for íntima de quem
fala, usa-se a crase; caso contrário, não.
3 -
Com até: Foi até a porta (ou até à).
/ Até a volta (ou até à). No Estado,
porém, escreva até a, sem crase.
DISTÂNCIA
Desde que não se determine qual é, não
tem crase: "A polícia ficou a distância",
"O navio estava a distância". Quando se
define a distância, entra a crase: "O navio estava
à distância de 500 metros do cais."
TERRA
Quando a palavra significa terra firme não há
crase: "O navio estava chegando a terra firme",
"O marinheiro foi a terra". Nos demais casos,
usa-se à crase: "Ele estava chegando à
terra natal".
CASA
Quando é considerada como lugar onde se mora, não
tem crase: "Voltou a casa", "Chegou cedo
a casa". Nos demais casos, há crase: "Ele
voltou à casa dos pais", "Kennedy fez uma
visita à Casa Branca".
|